martes, junio 27, 2006

Una clase de conducción

El jueves tengo el examen práctico para la licencia. Como uno debe llevar el carro, pues alquilé uno en una escuela de conducción. Aproveché la ocasión para tomar una clase de una hora.

Bastante interesante. Siempre hay mucho detallito que uno ya no cuida. La clase, en inglés, dictada por un pakistaní muy simpático y estricto. La prueba de fuego es la parqueada, pero creo que los colombianos que hemos manejado ya estamos curtidos en esas lides. No hubo queja.

A esperar al jueves.
Una experiencia para no repetir

Estuvimos con mi amigo Harold y con su suegro, Gilberto, en el Grand Prix de Canadá de la Fórmula 1. La experiencia, muy vacana. Super madrugada a las 3.20 am para tomar el bus a las 4.00 am, para llegar al metro antes de las 5.00 am, para llegar al Parque Jean-Drappeau a las 5.40 am y encontrar 60 personas que uno no entiende cómo hicieron para llegar.

La entrada era a las 8.00 am. Todo el mundo con sus sillas portátiles, sentados esperando el momento. Sobre las 7.00 am ya la gente de pié, aunque todos saben que la apertura es super puntual, como todo acá.

A las 8.00 a correr para buscar un buen puesto.

La experiencia es buena. Los carros son hermosos, la velocidad es increíble. Uno no se lo podía imaginar y mucho menos verlo por televisión. El ruido, también ensordecedor.

Desafortunadamente, los 60 dólares sólo alcanzan para estar en general, que significa "por ahí". Aunque tomamos posiciones pegados a la malla y estuvimos muy cómodos, después de la salida de Juan Pablo, la cosa ya pierde interés. Antes, uno por lo menos cuenta los carros para saber en qué posición iba el hombre: 7, 6, 18, 17, 16, 15, fuera.

Luego, la cosa es bastante monótona. Háganse a esta idea. Es como si fuera la primera vez que lo transmitieran por TV y sólo hubiera una cámara. Una cámara mirando a la pista con su eje perpendicular a la misma. Qué se ve? Carros que pasan a la lata. Mucho ruido que no deja oir los comentarios de los locutores. Quién va en dónde? Ni idea. Que hubo un accidente? Sí. Nos dábamos cuenta porque teníamos al frente a los hombres de las banderas, nada más.

Conclusión. El que quiera la experiencia, que ahorre todo el año y pague los 400 o 500 dólares y se siente en una gradería, donde más importante que la vista a los carros, es la vista a las pantallas gigantes. Es bueno llevar protectores para los oídos y no terminar como nosotros con pedazos de servilletas en su reemplazo.

Les dejo las fotos sin comentarios.






jueves, junio 22, 2006

Por fin se resolvió lo del trabajo

Negativamente.

La razón que dan es que la posición quedó "congelada". Que si algún día la "descongelan", considerarán mi candidatura.

No es nada bueno para la moral. Si no salió ésta, que era la fácil, pues no quiero imaginar cómo son las difíciles. Sigue una evaluación de dos meses del mercado laboral. En ese momento se tomarán las decisiones.

Algunos amigos ya me habían notado el desaliento. En realidad fue antes de la noticia del trabajo. Mi caso es bastante particular. La soledad no ayuda. Quisiera estar dando esta batalla al lado de los seres amados. Seguro es más llevable.

Mi papá y yo coincidimos en el objetivo: la felicidad.
La SAAQ

Una cosa es llegar tarde a una cita o nunca llegar, por culpa del idioma, de lo primíparo y de la afinación del oído. Pero por no entender la propia letra de uno? Pues tenía anotado 9.30. Luego, viendo bien, era 1.30. Además lo tenía en letras: "une heure et demi". Pensé que se trataba de la duración del examen o algo así.

Hoy tenía mi cita en la Societé Assurance Automobile de Québec para el tema de mi licencia. Perdí el viaje en la mañana. Afortunadamente la cosa no queda sino en la punta más extrema del metro, en la línea naranja, creo la m­ás larga.

A lo hecho pecho. Regresé en la tarde.

Primero hay que esperar a la hora de la cita. 1.30. A esa hora, a todos los de esa hora, nos ponen a hacer una fila. En la fila le revisan a uno alguna identificación con foto y le dan un número con el que lo van a llamar a uno en alguna casilla. Ya conocía el sistema en la RAMQ. Es super bueno porque adicional al número hay una letra. Así, atienden muchas veces los casos sencillos, como actualizar una dirección, sin que uno tenga que esperar a que atiendan a 60 u 80 personas antes.

Al ser llamado a la casilla, le piden a uno todos los documentos:

Identificación con foto (yo presenté mi tarjeta de residencia permanente)
Confirmación de residencia (la llevaba de chepa, no sabía que se necesitaba)
CSQ
Licencia colombiana
Traducción oficial de la licencia (la que le regalan a uno en el consulado al llegar)
Tarjeta maladie (yo llevaba sólo la carta y ni la quisieron mirar)

El funcionario (en mi caso la) calcula el tiempo que usted lleva conduciendo. Lo hace en un papel cualquiera y sin preguntar nada. Afortunada, o desafortunadamente, percibí de que se trataba y pregunté. Me estaban calculando con respecto a octubre de 2003, como si llevara apenas dos y años y pedazo manejando. Cuando la señora revisó, efectivamente son más de 14 años. Esto pudo haber influido en el examen que presenté, no sé.

Los documentos se van todos con el funcionario, en una carpeta especial, como de cartón paja. Luego regresan. Intuyo que sacaron copias de todo. (Uno no necesita llevar copias de nada! ni consignaciones de nada! ni ir a bancos a nada!)

Luego de un cuestionario normal sobre direcciones y teléfonos, el funcionario hace una prueba visual. No creo que todos los funcionarios sean optómetras. Además, el examen es simple. Luego, expide un documento con los datos donde consigna que el examen visual fue pasado.

Uno pasa a la sala de espera, con el numerito, donde lo vuelven a llamar para la foto. A toda! Luego, se pasa a la sala del examen teórico. Uno puede escoger presentarlo en inglés o francés por computador o en español, mediante un casete, audífonos, papel y lápiz. Yo ya había decidido presentarlo en francés, porque así lo estudié y pensé que me sentiría más cómodo en el computador. Grave error.

Son 3 exámenes:

Code se Securité Routiere (Hay que contestar 12 de 16)
Signalisation (12 de 16)
Tehorique Specialisation - Classe 5 (24 de 32)

Éste último es el que me suena como muy sofisticado y las preguntas no me parecieron nada fáciles. Creo que cometí 3 errores en el primero y otros 3 en el segundo. En el tercero, llevaba 7 errores cuando apenas iba como en la pregunta 20. Me faltaban 12 y no me podía volver a equivocar!!

Por suerte me logré concentrar y la cosa salió bien. Cuando uno ya tiene las buenas necesarias, el test finaliza y se pasa al siguiente. En el 3o, pues simplemente el computador anuncia que se terminó e inmediatamente se imprimé el resultado en el "comptoir". Dice el señor: "Felicitaciones!". Eso está bien. La experiencia no es nada agradable.

Los exámenes tienen validez por 3 años. Le dan a uno un número telefónico para pedir la cita para el examen práctio. Un amigo me recomendó contratar una escuela, para una clase de siquiera una hora y de una vez para que le alquilen a uno el carro que se necesita para el examen.

Recomiendo hacer los test en línea y estudiar todo lo que sea posible: www.saaq.qc.ca

miércoles, junio 21, 2006

CNC Global

Esta es otra de esas compañías que se dedican a cazar candidatos para otras compañías. Me habían llamado desde la semana pasada. Un tipo muy amable llamado Marc. Finalmente ayer lo encontré en la oficina y pudimos concretar una cita para hoy. Por teléfono me había hecho una evaluación del inglés, porque su cliente necesitaba alguien que hablara español e inglés.

La entrevista de hoy salió bien. Me calificó 9/10 el francés. (He subido como 2 puntos despuées de Jean Coutu y sin practicar con nadie, ja ja ja). El inglés no le gustó. Aunque me defendí, necesitan alguien que lo hable supremamente fluido.

Lo del inglés empieza a ser un asunto interesante. 5 entrevistas, 4 con inglés. Pa' reflexionar.

Ahí quedó la hoja de vida por si necesitan a alguien en otra empresa. Eso sí, me recomendó que le mandara a todos mis amigos que fueran a trabajar en IT (Information Technologies).

Mucha gente me pregunta sobre el otro trabajo. La razón que me dieron ayer es que aún no hay noticias, que todo va bien y que normalmente estos procesos son largos, y en especial en empresas tan grandes.

El juego se sigue llamando paciencia.

martes, junio 20, 2006

Me sentí casi como famoso

El consulado de Colombia en Montréal exhibió ayer en cine la obra "La pelota de letras" de Andrés López. Yo ya la había visto en DVD, pero me pareció una oportunidad interesante para conocer colombianos acá y de paso distraerme un poco.

Al final de la obra, fui al baño y saliendo del mismo, oí una voz que dijo "Pereiranos al Canadá?".

Por supuesto las palabras me eran supremamente conocidas, pero en ese contexto no entendía por qué las estaba escuchando. Voltée un tanto estupefacto y ví un man que me sonreía y me miraba. Yo sólo atiné a decir: "Sí, pero....., cómo?". Pues claro, me había reconocido por las fotos.

Resultó ser Leonardo, un asiduo lector del blog. Ya había enviado algunos comentarios en los que decía que el blog era su "telenovela" diaria. Eso me parece cheverísimo. Lo extraño es que siempre imaginé que un asiduo lector, de día a día, seguro era alguien que venía en camino y quería conocer detalles. Pues no. Leonardo lleva 2 años en Québec y está bastante contento con lo que hace.

Me dijo que era que yo ya era "famoso". Muy simpática y vacana la experiencia. Espero que el número de lectores siga en aumento.

domingo, junio 18, 2006

Jean Talon

Ayer estuve con Javier, el esposo de mi amiga Diana, en Jean Talon. Estábamos haciendo las compras para un asado en el balcón de su casa.

Jean Talon es el consuelo para los colombianos. Es un barrio, una estación del metro y una plaza comercial donde se consigue de todo. Empanadas, buñuelos, churros, gaseosa colombiana, comida colombiana, rosquillas La Niña.

Hay un mercado espectacular de legumbres y verduras donde la mitad de ellas no las había visto nunca y donde de la otra mitad, que sí las había visto, conocía el nombre como de la mitad de la mitad de ellas. Ya hicieron el cálculo de mi ignorancia?

Degustaciones por todas partes de quesos, chorizos y frutas!!! El mercado de frutas es muy hermoso y cada vendedor tiene un plato por cada tipo de fruta donde están picadas y listas para que el comprador (o el comelón) pruebe las delicias: piñas, kiwis, tomates, naranjas, mandarinas. Los pimentones de todos los colores y super dulces.

Ojo con los precios. En las tiendas colombianas o latinas se consigue de todo pero también se aprovechan del hecho de que muchos compradores sólo pueden comprar ahí por el manejo de la lengua.

El asado tenía como objetivo celebrar el día del padre. Así que feliz día del padre a los padres!

viernes, junio 16, 2006

Varios

Hace unos 15 días recibí por correo la tarjeta NAS. Tal como lo prometieron. Ésta es fundamental para ser empleado, pues es la referencia para los impuestos que descuentan. Sin NAS es difícil encontrar un trabajo, por lo menos legal.

Llegó también esta semana por correo la Tarjeta de Residencia Permanente. Hay un dato importante. Se vence en junio de 2011. 5 años. Seguramente antes del vencimiento uno solicita la renovación y será en ese momento que evalúen si uno ha cumplido con las obligaciones respecto del tiempo que debe uno permanecer en el país.

Un corresponsal muy querido opina que de cualquier forma, respecto de la salud, uno debería acatar la sugerencia del gobierno de contratar un seguro privado por 3 meses. Yo doy alternativas porque entiendo que no todo el mundo puede pagar 500 o 600 dólares que cuesta un seguro para una familia de 3 o 4 personas para los 3 meses. Yo hice mi solicitud oficial a la RAMQ el 10 de mayo. Ya estoy inscrito y cubierto a partir del 1 de julio. Significa ésto que ni siquiera estuve fuera del sistema 2 meses. Cada cual toma su decisión.

La RAMQ envió otra confirmación de la inscripción al régimen.

Hoy fuí a la Oficina de la revisión administrativa para averiguar por el CSQ de un amigo a quien se lo negaron. Esos procesos son largos. No dieron mayor información pero parece que esos procesos son muy largos. 6 meses, alcanzó a decir la señora. A los que están apelando o lo van a hacer, más paciencia.

miércoles, junio 14, 2006

El sistema de salud

Parece que algo se me hubiera pasado por alto y el destino quisiera asegurarse de que yo les brinde a ustedes todos los detalles del sistema de salud de Québec.

El lunes al medio día sentí un dolor de cabeza, bastante extraño, porque jamás me duele la cabeza. Estaba en el club de recherche d’emploi, trabajando en el computador. Había pasado una mala noche y pensé que todo lo que necesitaba era un descanso. Dormir un poco. Regresé a la casa temprano para descansar. El dolor ya estaba en todos los huesos, excepto los brazos. El frío, increíble, aunque la temperatura estaba alta.

Cuando me pude parar, eran más de las 8 de la noche, aún de día. Fui al CLSC (Centro Local de Servicios Comunitarios) y estaba cerrado. Le pregunté a alguien en la calle por el hospital más cercano. Después de darme las indicaciones, dijo “Merci”. No yo. La persona que me dio la información. Fui al hospital de Verdun.

En el hospital me tomaron los signos y cuando pasé a inscripción me pidieron la Carte Maladie. Aún no la tengo. Tengo una carta nueva que confirma que fui admitido al sistema y que estoy afiliado a partir del 1º de julio. No son ni 2 meses después de haberla pedido. La carta dice también que lo pueden atender a uno en forma gratuita en ciertos casos. Se entiende urgencias, no?

El hombre consideró que no. Que no me atendía. Que si me atendían, el hospital me enviaría una cuenta por 400 $. La madre! Yo le dije que me habían atendido sin problema y sin costo en el hospital Charles-LeMoyne en Longueil. Él me contestó: “Je ne travaille pas à Longueil”. Me fui a comer algo y luego fui a una farmacia donde compré acetaminofén. Pase una noche regularcita.

En la mañana fui de nuevo al CLSC donde me vio una enfermera y me remitió al médico. Al hospital. Decidí ir al Charles-LeMoyne porque por lo menos ya tenía carné de allá. Muchas horas de espera. Un examen general, con desvestida total. Una prueba de sangre y al rato, efectivamente un virus. Tomaron una muestra de secreción nasal (nada agradable) para determinar si se trataba de influenza. Afortunadamente no. Tampoco quiero imaginar entonces cómo es una influenza de verdad. Ésta estuvo dura. Para los virus no hay nada. Esperar. Acetaminofén e Iboprufeno. Los dos.

Consejo. Si tienen problemas de salud, al llegar, y ya han solicitado la maladie, vayan a Longueil, Hospital Charles-LeMoyne. Me parece que son menos problemáticos. Ojo que no para todo sirve. Si hay una mínima desconfianza o hay niños, de pronto es mejor el consejo de llegar con seguro privado. Las tarjetas de crédito colombianas pueden proteger hasta por 90 días, entiendo. Tiempo suficiente. Es mejor verificar las coberturas.

Del empleo, toca esperar hasta la otra semana. Las agencias de empleo han tenido su rivalidad. La empresa, debe confirmar las referencias que di. Para eso, contratan a una empresa externa. Para llamar a 2 conocidos. Es un poco increíble. En este tema, a esperar!

viernes, junio 09, 2006

Una semana

Qué pena que los tenía medio olvidados. Ha sido una semana movida y no he tenido el tiempo que les debería dedicar.

Bueno, pues aquí estoy para desatrasarlos en noticias.

El lunes tenía la ansiedad correspondiente al hecho de que no tenía noticias de la hoja de vida y el documento que había enviado a la señora Danièle Roy (recuerden que ella trabaja para una firma llamada Apriori Ressources Humaines y que fue contactada por Karine Gorecki que fue quien me llamó inicialmente).

En la mañana estuve en el club de búsqueda de empleo y en la tarde fui al hospital. Recuerdan que me habían llamado? Pues me dieron una cita para el mismo día. Cuando fui, pues medio mala la noticia. Los 10 días que llevaba vendado no habían servido para nada. La enfermera sólo había puesto metal, cauchos, vendas, gasas y mallas para inmovilizar todo lo que no era necesario inmovilizar. Se suponía que las dos últimas falanges del dedo anular de la mano derecha (para aquéllos que todavía piensan que es un pié) son las que deberían haber quedado perfectamente inmóviles.

Me quitaron lo viejo y me pusieron un dispositivo plástico que verán claramente en la foto.




8 semanas! Sí señores. Otras 8 semanas. Lo tenaz es el tema de la limpieza. Yo no puedo a voluntar mantener el dedo derecho, pues el tendón es el que hace ese trabajo. Para lavar el dedo, yo mismo debo sostener la falange contra una mesa o algo. Con la mano libre, lavar el dispositivo y secarlo. Luego debo lavar el dedo, secarlo y yo mismo poner el dispositivo, con una cinta porosa. Todo esto, sin doblar ni un milímetro el dedo. Si se dobla, no hay problema, hay que empezar la cuenta de 8 semanas otra vez! Se supone que estamos esperando a que el tendón se repare el mismo solito.

Cuando llegué a la casa en la tarde, encontré mensajes en el teléfono, electrónicos y recados en notas indicando que Karine y Danièle me habían estado buscando. El cliente, Jean-Coutu (http://www.jeancoutu.com/) me quería entrevistar y hacer la prueba técnica. Me dieron cita para el martes. Lean la historia de la empresa, les dará una idea.

Al otro día, martes, fui a la cita. Lo primero fue el examen. Bastante bien elaborado porque evaluaba si el candidato efectivamente sabía hacer lo que ellos necesitaban, que es programar en lenguaje C. 7 preguntas, cada una para responder en una página. Afortunadamente me pareció fácil.

Luego pasé a la entrevista. Un poco larga. Mucha evaluación psicológica. Casi todo en francés, por supuesto. Un pedazo en inglés y listo. La dama que me entrevistó es la jefa de recursos humanos de la empresa. Yo me había autocalificado 6 sobre 10 en francés y ella dijo que mejor 7. Dijo que era mejor que mi inglés, cosa que no creo. Me dijo que quería que nos reuniéramos con la gente técnica para que ellos hicieran su propia evaluación. Le dije que no había problema. Salió y cuando regresó venía con una sonrisa enorme y me dijo que el examen había estado excelente. Que la gente técnica estaba ocupada, que si me podía reunir con ellos el viernes en la tarde. Le dije que no. Que que pena, que yo era una persona muy ocupada… Mentiras. Clarooooo!

Debí haber salido muy contento porque cuando me subí al bus, de camino al metro, nada que arrancaba. Miré a la conductora por curiosidad y ella ya me estaba mirando por encima de los lentes oscuros que había dejado caer ligeramente sobre la punta de su nariz. "Monsieur", "monsieur". "Qui?", "moi". "Oui". No había mostrado la tarjeta. Me dijo: "Para usar este servicio, debe pagar". Sólo al bajarme le pude ofrecer las disculpas debidas mientras le explicaba lo que me había pasado. Se puso muy contenta también.

El resto de la semana, en el club de recherche d’emploi. El miércoles en la tarde hablé con Karine quien me contó que el examen había estado muy bien y que la entrevista del viernes era más bien para evaluar la lengua. Que ellos no tenían dudas sobre las capacidades técnicas, pero que sí les preocupaba no poderse comunicar conmigo en francés y en inglés. Ahí sí me preocupé un poco. Ya no había hablado con 3 personas en francés y con 2 de ellas en inglés?

Hoy viernes, fui a la entrevista. La jefa técnica me dio una descripción global de los sistemas de la compañía. Se trata de dar soporte a una serie de almacenes en los Estados Unidos, respecto del software POS que ya tienen. Creo haber entendido la mitad de lo que dijo. Es la persona que hablas francés más rápido en el mundo. Algunas preguntas técnicas, otras psicológicas, como de cajón: “Para usted, qué es un equipo de trabajo?”. Luego se presentó un miembro del equipo, analista, e hizo más preguntas. El tipo bastante más simpático y amable. Fue el que se pasó un rato al inglés. La conclusión de ambos es que estaba bien en francés y en inglés.

Casi olvidaba contarles que la dama me mostró el examen. Resultado: 100 (imagino %).

La otra noticia es que no se trataba sólo de un experto en C. También debía saber BASIC. Adivinen? Pues también tengo bastante experiencia en ese tema.

Que si yo tenía preguntas. Pregunté por el salario y me dijeron que ese tema era con la jefa de recursos humanos. Que le iban a preguntar a ella. Yo dije que podía esperar (refiriéndome disimuladamente a que podía esperar al día de comenzar el trabajo).

Al final de la entrevista estábamos hablando de los beneficios sociales. Que tienen piscina, gimnasio, seguros, parqueaderos, cafetería, etc. Lo extraño es que nunca se dijo que estaba contratado o algo así. Ni quise preguntar. Preferí dejarlo como si fuera obvio.

Recuerdan que el trabajo era temporal, sólo hasta diciembre? Pues me parece que la jefa dijo que iba a hablar con su jefe para que el puesto quedara permanente. Me preguntó que si estaba bien para mí. Que sí, dije yo. Me habló de que había muchos más proyectos, etc. Que el jefe no estaba y que llegaba el martes. Les dejé mis “cartes d’affaires”.

Yo pienso que el asunto ya cuajó. Y ustedes?

domingo, junio 04, 2006

Inglés o francés

He leído sobre la inquietud que tienen las personas sobre si se debe fortalecer el inglés o el francés para la entrevista y para venir a Québec. Mi opinión:

Yo imaginaba que era 50 y 50.

Aquí mucha gente habla los dos idiomas. De hecho, cuando lo encuentran a uno extranjero y con mal francés, automáticamente se cambian al inglés. Es como un reflejo. Extranjero = inglés.

Pero la noticia no es buena. El inglés es un recurso y parece que se utiliza en el medio laboral cuando se trabaja en equipo con gentes de otras nacionalidades.

Yo esperaba encontrar todos los letreros en los dos idiomas. Salvo algunas indicaciones importantes en las autopistas y las etiquetas de los productos, todo está absolutamente en FRANCÉS! Todo el mundo habla FRANCÉS! Es la primera y casi siempre la única opción.

Conclusión: vivir en Québec es FRANCÉS. Lo que uno tenga de inglés es un "plus", pero no es suficiente. No creo posible encontrar un trabajo, por ejemplo, hablando sólo inglés. No en Québec.

100% Francés.
Todo lo que traiga de inglés es ganancia (1, 10, 50 u 80%).

Otra cosa diferente es que personas con poco francés y mucho inglés hayan pasado la entrevista. Yo tengo la teoría de que una persona con CERO francés puede pasar la entrevista. La calificación de la entrevista no es subjetiva. Es objetiva y está definida por una ley (ya publicada en abril, creo, en este mismo blog). Si usted tiene el puntaje, a punta de su edad, su familia, su experiencia y su inglés, la ley no permite que a usted lo rechacen.

sábado, junio 03, 2006

Un truco de cortesía

No he podido con algo. En Colombia alguien me ofrece una cerveza y yo digo: "Sí, gracias". Cuando efectivamente me la entregan, pues vuelvo a decir "Gracias".

Acá, pues hago la traducción al francés, "Voulez-vous une bierre?", "Oui, merci". Parece que es super mala educación. Me miran bastante raro. Hay que decir "Oui, s'il vous plaît". Luego, cuando la entregan, pues "Merci".

Les cuento a ver si ustedes con un poquito más de tiempo y preparación pueden preparar su mente.

Yo no he sido capaz. O es que soy solo yo el maleducado, también en Colombia?
Una recomendación

Una corresponsal nos envía:

http://www.radio-canada.ca/

Para seguir "afinando el oído"

viernes, junio 02, 2006

Mi candidatura a un empleo

Es que resulta ser una historia curiosa.

Sé que muchos van a decir que es que uno se merece las vainas, que lo que es de uno no se lo quita nadie, que el destino, que mi Dios (con el debido respeto) y así sucesivamente. Para los que no lo sepan, yo no creo en ninguna de las anteriores. Para los que tengan otra explicación, por favor.

El martes me cambié de casa. Me fui a vivir en casa de una amiga colombiana. Yo quería rentar una habitación en Montreal y ella tenía una disponible. En el momento que llegaba con mi trasteo, Ángela, que es el nombre de mi amiga, me dijo que tenía un mensaje en el contestador.

Era una señora llamada Karine que quería entrevistarse conmigo para un puesto. Al día siguiente la llamé desde el sitio del curso, con clave y todo para que no supiera que la llamaba desde allá y me contó los pormenores del empleo. Es un puesto para un programador, en lenguaje C, bajo sistema operativo DOS, para desarrollar software para puntos de venta de la empresa Jean-Coutu. Que si me interesaba. Que sí, que claro.

La explicación sobre lo curioso del caso es un poco técnica, pero nada difícil de entender.

Jean-Coutu es una cadena de farmacias que aparte de vender lo que venden las farmacias, venden de todo. La cadena es inmensa. Es tan grande que si hace 20 días alguien me hubiera preguntado por el nombre de alguna empresa canadiense yo hubiera dicho Air Canada y Jean-Coutu. Se ve por todas partes.

El lenguaje C no se usa hace mucho tiempo. El sistema operativo D.O.S. si que menos. Si que menos en el primer mundo.

De los 25 años que yo llevo trabajando en sistemas, creo que entre 12 y 15 los hice programando en lenguaje C para DOS. Haciendo programas administrativos y contables y de puntos de venta, como los que necesita esta empresa.

Con mi papá y un amigo escribimos 4 libros en el tema de programación, publicados por toda Latinoamérica. Adivinen cuál es uno de los temas centrales del libro? Programación en lenguaje C. Tengo otro libro de casi 200 páginas, no publicado. No les voy a decir el tema porque intuyo que ya lo adivinaron.

Muchos no me conocen y probablemente no sepan que durante casi 5 años fui profesor universitario en muchas materias, entre ellas programación. Muchas veces en lenguaje C.

Jean-Coutu ya tuvo dos candidatos buenos opcionados al puesto. La prueba técnica arrojó que eran expertos en C++ (otro lenguaje similar pero diferente) y no en C. No calificaron.

Yo voy a hacer la misma prueba. Como el asunto es técnico, quisiera ponerlo en las siguientes palabras. Es como si me pidieran en la prueba que escribiera 5 o 10 frases en español para evaluar mis conocimientos de ese idioma. No es pretensión. Simplemente es un asunto que domino por la fuerza de la experiencia. Nada más.

Para mí es una casualidad demasiado grande. Consíderese el hecho adicional de que hasta la fecha yo he enviado mi hoja de vida UNA única vez. A otro sitio, además. No a Jean-Coutu. La llamada fue originada probablemente en alguna de las docenas de páginas Web donde tengo inscrita mi hoja de vida. Recientemente las actualicé con el CV en francés. Punto clave, creo.

La entrevista salió bien. Menos mal que se me ocurrió cargar con los libros desde Colombia. Pude mostrar uno de ellos.

Recuerdan que el CV hay que hacer de solo 2 hojas? Exacto. No. La señora me dijo que estaba muy corto. Que ella veía que faltaban cosas. Yo traté, irónicamente, de explicarle cómo es que se hacen CVs en Canadá. Pueden creerlo? La señora se dedica al negocio de contratar gente!! Sabrá ella de CVs? Claro que sí. En conclusión me pidió que lo arreglara, incluyendo más experiencia y haciendo ciertos retoques que ella considera que su cliente vería mejor. Como que está de mi parte.

En realidad ella está de parte de ella. Le interesa mucho que se haga el negocio. Que yo consiga el empleo y especialmente que su cliente consiga un empleado apropiado. Seguramente es ahí donde ella gana dinero.

También me pidió que redactara un documento técnico explicando los viejos proyectos desarrollados. Todo eso me tocó hacerlo anoche. Escribir en francés es muchísimo más difícil que hablarlo. Yo, de ñapa, le hice carta de presentación. Todo el paquete se fue por correo hoy.

Se supone que si todo sale bien, viene otra entrevista y luego la prueba técnica.

Así quedamos al día. Ahora ustedes saben lo mismo que yo.
La última semana

De lunes a miércoles estuve asistiendo al club de búsqueda de empleo. Realmente creo que vale la pena. Ellos enseñan una técnica que parte del hecho de que los empleos que publican las empresas en Internet y en la prensa y en los tableros corresponden solamente a la punta del iceberg, el 20%, mercado abierto. El otro 80% corresponde al mercado escondido, que no está publicado en ninguna parte.

Dada esta proporción, pues uno lo que debe hacer es buscar empleo donde no lo han anunciado, de dos maneras fundamentales. Una, hablando con todos los conocidos y familiares para contarles que uno busca empleo y que tal. Este caso no aplica para muchos de los colombianos recién llegados. Vale decir que “contactos” incluye a la señora de la tienda de la esquina. La segunda forma, la que más se aplica, consiste en no esperar a que las empresas nos busquen, sino ir nosotros a las empresas.

Resumo la técnica:

1. Hacer una tarjeta de presentación personal, como tarjeta de oficina, pero personal
2. Hacer un CV (curriculum vitae) moderno y profesional (máximo 2 páginas, super conciso y super resumido)
3. Hacer una carta de presentación al CV personalizada para cada empleo al que uno se postule.
4. Armado de estas herramientas, hacer una lista de las empresas en las que uno podría trabajar, incluyendo el nombre y cargo de la persona responsable (http://www.icriq.com/)
5. Llamar a las empresas y buscar una cita con el responsable. La técnica enseña como saltarse los “no” y hacer la vaina productiva. Se supone que la cita es para uno enterarse del mercado laboral. Nunca para buscar empleo. Igual uno debe ir armado de su CV.

Por supuesto para nosotros la parte sencilla del asunto es que las llamadas son obviamente en francés.

(No se debe confundir el CV con el CVY colombiano)

Entonces el asunto es muy fácil: Por cada 10 empresas a las que uno llama, en una le contesta la persona responsable de la contratación (que no debe ser el jefe de recursos humanos, sino su futuro jefe). De cada 10 conversaciones con responsables, uno obtiene una cita verdadera. De 10 citas atendidas, uno logra obtener una entrevista, (que era el objetivo de entregar el CV). Usted normalmente necesitará 10 entrevistas para obtener UN empleo. Haga sus propias cuentas.

Está claro que de todas maneras, parte del esfuerzo sí se puede hacer sobre anuncios y sobre Internet: 7% del tiempo. El resto, al mercado escondido.

La técnica está debidamente sustentada en argumentos lógicos y en la experiencia de muchos años. Creo que éste si es todo un tema de discusión. Espero comentarios. Las preguntas, ojalá al correo hernandezjd@gmail.com, para poder contestarlas en forma personalizada. Si alguna merece un tratamiento global, la contesto por acá.

Ya les cuento sobre mi candidatura a un empleo.