Saturday, May 24, 2008

Mas buenas nuevas

Empezando esta semana, Sue, la directora asociada de ISR me citó a una reunión. En ella me anunció que me iban a dar el puesto de líder del equipo, pero de manera provisional, para evaluar los resultados y saber si me quedaba o no. El período de prueba sería de 6 meses.

Que me iban a dar un 8% sobre mi salario anual, lo cual no me pareció gran cosa, dada la medida de las responsabilidades (y la comparación obvia que hay que hacer con lo que ganaba Fabricio).

A mediados de la semana, me trajo la carta oficial con el ofrecimiento. Sólo después de haberla leido y de haberla repasado en mi mente descubrí que algo no cuadraba con la imagen que tenía de la propuesta. Claro! El 8% me lo van a dar, pero durante estos 6 meses. Para los que hagan un cálculo matemático simple será facil deducir que eso representa un aumento del 16%.

Eso sí me gustó más.

Sue Reali, Ms.
Para:
Sylvia Franke; Sharon Roy; Gary Bernstein, Mr.; Denise Nahas; Larry Tansey; Shirley Whyte; Daniel Trotto; Joan Barrett; Johanne Brossard; Tim Charbonneau; Richard London; Irvin Griffith; Elie Tordjman; Simon Fulleringer; Ross Greenberg; Tony Pfarrer; Shelly Feran; Vince Ferracane
CC:
Doug Jackson; Aline Chau; Juan Diego Hernandez

Hello All,

I am happy to announce that Juan Diego Hernandez has accepted the development assignment of Lead Analyst, Portal. Juan Diego joined McGill in 2007 in the capacity of Senior Analyst/Programmer and has been a key player in the Portal space. Please join me in congratulating Juan Diego in this new assignment.

Thank you,
Sue

Saturday, May 17, 2008

Las acciones

El otro día estaba hablando con Doug, el director de ISR (Information System Resources), mi jefe. Temas de trabajo.

Ya llevaba varias semanas como guardándome la cosa, como que los amigos me decían, como que no me decidía. Finalmente me decidí y cuando terminamos la conversación le pregunté que donde se entregaban las cartas de renuncia. Que qué? Sí. Es que quiero renunciar. Y por qué?

De todas formas, yo había empezado con tono como de chiste y hasta sonrisa tenía en la cara. Pero cuando ya me tocó explicar las razones, se me fue subiendo el Fonseca y lo solté todo de una sola vez:

Llevo ya casi 4 meses solo en el equipo. Y aunque Sue (mi jefe inmediata) diga que yo sólo estoy haciendo soporte y mantenimiento del Portal, la realidad es que estoy haciendo mucho más que eso. Estoy tomando decisiones sobre la arquitectura, tuve que hacer cambios en el concepto que Fabricio dejó para la segunda etapa del Single Sign-On, me la paso en reuniones con otros equipos y con usuarios para implementar más interacciones con el Portal y los proyectos no paran de apilarse en mi escritorio.

Creo que la Universidad no me está apoyando. Aunque escucho todo el tiempo que Silvia (la gran jefe, la CIO) dice que el Portal es muy importante, que todo debe ser a través del Portal, yo no veo acciones que soporten esa importancia. Yo ya hice mi aplicación para el puesto de Fabricio hace más de 3 semanas, como usted debe haber visto. Y nada. Ni Recursos Humanos, ni usted, ni nadie ha dicho nada. No veo movimiento.

Y la verdad es que estoy cansado. Cada día llegan más responsabilidades y creo que no estoy siendo compensado por eso. Necesito o que me nombren en el puesto de Fabricio y me consigan quien me ayude en el equipo o que me dejen donde estoy y consigan un líder del equipo que se haga cargo de toda la responsabilidad y me dejen a mío en lo mío. Es que no es justo que semejante responsabilidad esté sobre mis hombros y no haya ninguna compensación de parte de la Universidad.

Y me contestó.

Pues la verdad es que hemos venido haciendo unas evaluaciones respecto de usted y del Portal. Y entonces agitó sus manos como diciendo: "Tranquilo, tranquilo!" y luego dijo, como diciendo, pero muy positivas, muy buenas para usted. Hemos venido trabajando en algo y pronto habrá noticias.

Muchas gracias le dije.

Y me retiré.

Thursday, May 15, 2008

Un buen traductor

Consuelo me preguntaba por los datos de Lenito, un traductor colombiano que vive en Laval.

Como Consuelo no me contestó, entonces mas bien decido publicar acá los datos de él. Me parece que es muy amable, presta muy buen servicio y además porque viene de un sitio de Colombia que me encanta: Providencia.

Pueden llamarlo al 450 - 681 7785

Es miembro de la Orden de Traductores de Québec, adicionalmente.

Entre otras cosas, no recomiendo hacer traducciones en Colombia, porque podrían no ser válidas. Anoto que ningún documento en Canadá requiere apostillaje, porque Canadá no hace parte de ese acuerdo.

ps. Le pueden decir a Lenito que yo di el dato, por si a punta de comisiones salgo de la pobreza.

Sunday, May 11, 2008

Decisiones

Esta semana que pasó tomé dos decisiones. La primera, abandoné el vicio de la gaseosa. La segunda, decidí no disculparme más en mi blog.

Es que todos tenemos que reconocer los vicios. No era a toda hora. De hecho, yo era un bebedor "social" de gaseosa. Sólo cuando las circunstancias lo ameritaban: comida en la calle, sed. Sólo de vez en cuando. No como esos que toman gaseosa a toda hora, pero al fin y al cabo tomaba. Reconocí que era un vicio y lo dejé.

Es que estabamos en una reunión de trabajo con mucha gente evaluando unos productos de software que la Universidad va a adquirir. El almuerzo era algo ligero, con sandwiches, y galletas con quesos o con salmón. Casi como pasabocas. Y las bebidas, pues para escojer: jugos, gaseosas y agua.

Obviamente, la fácil, la rica: coca cola. Una lata para mi solo. Cuando estaba casi terminando mi almuerzo, eché un vistazo rápido a las demás mesas. Todo el mundo tenía consigo los restos de su propio almuerzo y una botella de agua. Todos excepto dos de nosotros: Jacek, el hombre de seguridad y yo. Y tendrían que ver a Jacek, porque es precisamente lo que podríamos denominar un hombre gordo. Muy. Una señal del cielo. Chao gaseosa.

Creo que lo único que he hecho es ser muy abierto con mis emociones. De todas. He pasado por momentos muy felices y momentos muy tristes. Aburrimientos. Fracasos. Éxitos. Mucha gente ni entiende por qué. Muchos allegados se lo preguntan y de vez en cuando me lo preguntan.

Yo sólo he encontrado en el blog un escape a mis pensamientos, que no son poquitos. Y he tenido ganas hasta de hablar de filosofía o de política. De todo. Ese soy yo. Nunca paro de pensar y el blog me permite dejar fluir algunas de las cosas que me rondan.

Por eso no van más disculpas. El blog es mío y escribo para mí. Lo dije desde el primer "post". Voy a escribir sobre mis experiencias para llevarlas como un diario, como un registro personal. Algún día podría tener el tiempo de volverlo a leer todo (como lo han hecho algunos valientes lectores). No sé.

Hago mi manifestación como respuesta a la gente que dice que me está faltando humildad o no se qué. Tal vez les molestó que contara lo bueno de mi trabajo en McGill o lo bueno de mi juguete, o lo bien que me va. Desolé.

Nadie me protestó nunca cuando les contaba sobre mis tristezas y penas y por tanto no voy a tolerar que protesten por mis éxitos y felicidades.

Aqu­í estoy, para el que me quiera. Los demás ya saben que hacer.

Friday, May 02, 2008

Las polémicas

Me hicieron una pregunta interesante. Que para qué había comprado mi juguete. La respuesta es simple: Para lo que sirven los juguetes, para jugar, para divertirse. Creo que no se contradice en nada con mi expresión en la que rezaba que no lo necesitaba. Realmente no es una necesidad. Si no lo compraba, nada pasaba. Ahora que lo compré, me divierto más.

Por supuesto que tampoco voy a publicar los nombres de mis amigos y conocidos para tratar de someterlos a una especie de juicio público respecto de si han seguido o no, tal o cual camino dentro de su proceso de inmigración. Ni más faltaba.

Tampoco pretendo que mis lectores estén de acuerdo y ni siquiera que se sientan obligados a leer mi blog. Por favor, si no les gusta, les parece exagerado, les parece que hablo temas poco interesantes, siempre tendrán la opción de usar la pequeña X en la parte derecha superior de la ventana.

También estoy listo para los debates. De hecho me encantan. Pero como noto tonos de corte personal, entonces me someto a que discutamos usando el correo. El mío siempre ha estado aquí: hernandezjd@gmail.com. No me parece sensato iniciar una discusión con "Anónimo" o con personas sin nombre, sin rostro o con nombres cambiados.

Los demás, por supuesto, siempre bienvenidos. Como lo he dicho en repetidas veces, tomen lo que sirva.

Yo escribo con gusto y con mucho placer.

Sólo pretendo ayudar. Nunca espero que nadie salga perjudicado por mis opiniones, que por supuesto son personales.

No hay contradicción respecto de las lenguas. Yo sólo sugiero que la gente que ha llegado acá, luego de haber pasado una entrevista en francés, tiene suficientes herramientas para encontrar un trabajo. Que no se necesita estudiar más, para ese efecto. Ni un día, ni un mes, ni un año. Y por supuesto hablo del caso general en el que los candidatos pasaron luego de haber sostenido una conversación de una hora en francés, porque también están los casos donde la entrevista fue toda en español o incluso en inglés. Eso es otro cuento.

Otra cosa muy diferente ocurre cuando usted ya tiene un empleo y ha podido resolver las necesidades básicas de su familia. El estudio y el conocimiento siempre serán riqueza. Yo, por lo menos, no estudio para ser bilingüe. Yo estudio por gusto y porque tengo la oportunidad.

Pero fundamentalmente lo hago porque ya tengo un empleo que es en mi área, no es físico y también me enriquece intelectualmente.

Los idiomas

A propósito de un comentario que me deja la señora Funeque, había olvidado contarles que empecé mi curso de inglés en McGill. Bastante interesante la metodología y muy satisfactorio lo organizado de la institución.

Los medios días asisto a clases de francés también en McGill.

Alguna vez dije que no se debía estudiar idiomas? Creo que no. Algo quedó mal leído, pienso.

Saturday, April 26, 2008

El trabajo en Canadá

Debería ser la mayor preocupación de todos los que llegan. Digo "debería" porque a veces creo que no lo es. En mi pensar, el trabajo resuelve todos los demás asuntos que le preocupan a uno al inmigrar.

Si uno tiene trabajo, entonces fácilmente puede pensar en estudiar. Y no al contrario. Si uno tiene trabajo, entonces se puede preocupar por la compra de muebles, computadores, electrodomésticos, casas y carros. No al contrario.

Escribo este artículo porque creo que sobre este tema es sobre el que más frecuentemente preguntas recibo, así que espero que lo lean con juicio y tomen de él lo que m­ás convenga según su caso particular.

Cómo está la cosa por allá para nosotros los psicólogos? (o nosotros los albañiles, los abogados, los bomberos, etc.)

Entiendo que esa pregunta me la hacen por causa de la ingenuidad. Canadá no es tan diferente de Colombia. Les devuelvo la pregunta: Cómo está la cosa para los ingenieros electrónicos allá? Seguramente no saben, no? Es que es muy difícil. Uno sabe medianamente cómo está su sector y nada más.

Para responder entonces a la inquietud, yo recomiendo un ejercicio sencillo: Busque trabajo... en Canadá. Sí. Así. Nada la impide hacer el ejercicio y darse cuenta usted mismo cómo está el mercado laboral aquí. De hecho, esta es una técnica excelente, antes de la entrevista, para decidir dónde vivir. Yo lo hice. Busqué trabajo en todo Québec para descubrir que el 65 o 70% de las oportunidades en mi área estaban alrededor o en Montréal. Así tomé la decisión y además el "estudio" me sirvió como argumento para sustentar mi decisión, ante el cónsul quebequense, de vivir por acá.

Cómo busco trabajo?

Ya sea que vaya a hacer el ejercicio anterior antes de venir, o que ya esté aquí, le recomiendo la siguiente técnica para buscar trabajo:

1. Haga su hoja de vida según los formatos de por acá (Résumé en inglés y CV en francés). 1 o 2 páginas máximo. Sin carreta. Concreta. Va a ser leída sólo durante 10 o 20 segundos por cada reclutador. Yo regalo modelos a los que me escriben.

2. Prepare una carta de presentación lo más general posible para que le pueda servir a muchas aplicaciones.

3. Cree su perfil en al menos 3 motores de búsqueda de empleo: monster, jobboom, workopolis. No es sino que meta las palabritas en Google y listo.

4. Además de su perfil, cree "alertas automáticas". Lo que usted hace es registrar 2 o 3 palabras claves de su oficio o del empleo que busca: programmeur, avocat, pompier. Estas palabras las puede sacar de todos los avisos que vea por ahí en Internet y que usted considera aplican a su perfil. Una vez registradas las alertas automáticas (cada buscador tiene un espacio para esto), entonces llegarán a su correo electrónico todas las ofertas que correspondan a los términos inscritos.

5. Lea atentamente todas las ofertas y aplique para TODAS aquellas donde usted crea que tiene alguna posibilidad de ser seleccionado. Dije, "alguna posibilidad". No dije: "donde el aviso lo describa perfectamente a usted". Recuerde que ellos describen en sus anuncios un candidato ideal, imaginario, que no existe.

6. Si hace la tarea de responder a los anuncios durante 8 o 10 horas diarias, (no menos!), de lunes a sábado, durante 3, 4 o 5 semanas, yo le garantizo que le van a llegar por lo menos 2 o 3 citaciones a entrevista por cada semana de esfuerzo. Esto es un total de 15 entrevistas!.

7. En 2 o 3 meses, luego de 30 o 35 entrevistas, ustedes tendrán un empleo en su área. Garantizado.

Por supuesto debo hacer la aclaración de que esta técnica no aplica para empleos donde se requiere el estar inscrito en órdenes de profesionales y casos así. Supongo que usted ya estará enterado de sus propias limitaciones a este respecto.

Lo bueno de la técnica es que además de servirle para buscar empleo, si la empieza a ejecutar desde allá, pues se gana un buen terreno (especialmente en tiempo) para la llegada.

Y estudiar una maestría o un doctorado me serviría?

Pensamiento colombiano. No aplica aquí. En mi parecer, uno viene con la creencia de que entre más "gorda" la hoja de vida, mejor. En Colombia sí ayuda un poquito tener muchos cartones. Aquí no. Aquí lo que cuenta es la experiencia. Además creo que entre más títulos se eche uno encima, pues lo que está haciendo es complicando las cosas.

Conozco las historias de la gente que viene a hacer estudios de MBA (administración) o de gerencia o de no se qué y lo que terminan es devolviéndose para Colombia, frustrados porque no obtuvieron el puesto de gerente que querían o al que estaban acostumbrados.

Es que si hay una cosa cierta es que uno aquí debe empezar desde abajo, como se dice popularmente. Y para empezar desde abajo, entre menos títulos, pues mejor. Qué se gana uno con un MBA que toca quitar de la hoja de vida porque en todas partes a uno le empiezan a decir que está sobrecalificado para el puesto?

Yo pienso que lo del estudio es puro síntoma del Complejo del Inmigrante (ver artículos anteriores). Es una forma de aplazar un poco el momento de enfrentarse con el mundo real, el nuevo mundo, el de acá. Y como estudiar es tan fácil, pues uno se va por ahí. Se consume tiempo (mucho!) y lo que es peor: dinero! Aquí como le empacan a uno el préstamo-beca, pues entonces uno se mete facilito, pero el asunto no deja de ser lo que es: una deuda.

Ayer concluía yo con unos amigos que acaban de llegar, que uno se la pasa al principio haciendo "vueltas" porque las vueltas le dan a uno un sentimiento de seguridad muy chévere. Es que si uno tiene una cita mañana a las 2 pm, pues entonces tiene resuelto su siguiente día y entonces no se tiene qué preocupar por el siguiente paso a seguir, que creo yo es uno de los sentimientos que lo abruman a uno al llegar. Un lugar, una hora, una fecha, ya definida para hacer algo, ayudan a aterrizarlo a uno. Pero las "vueltas" distraen. No hay que dejarse envolver.

Y el idioma?

Si el criterio para aplicar o no a un puesto va a estar basado en las exigencias de los idiomas, creo que el 99% de ustedes y yo incluido no deberíamos aplicar a NINGUNO! Bueno, a menos que usted VERDADERAMENTE sea BILINGÜE (trilingüe en el caso de que usted esté leyendo este texto sin ayuda de un traductor profesional).

Es que todos los avisos dicen: Perfecto bilingüe, o très bonne connaisance de français et anglais.

Y entonces claro, cúal es la solución? Pues estudiar al menos uno o dos añitos francés, para volverse PERFECTO bilingüe. No señores!!!! Es una falacia demostrada en varios hechos:

1. Estudiar más francés no hace que usted aprenda lo que le hace falta para poderse comunicar con los quebecos. Lo único que hace falta para que usted se sienta cómodo conversando con ellos es que se acostumbre a hacerlo y la única forma de hacerlo es: haciéndolo! Cómo? Pues en el trabajo diario.

2. Aunque usted estudie 3 o 4 o 5 años, yo creo que siempre cometerá errores y siempre sabrán que usted es extranjero y nunca podría calificarse como "perfecto bilingüe". Ayer oía por la W una señora japonesa que lleva 20 años en Colombia. Cómo creen que hablaba el español? Pues como extranjera! Con acento, con errores aquí y allá. Lo único que despertaba del entrevistador era admiración, no risa.

3. Quién es perfecto bilingüe? Quién habla perfecto una lengua? Nadie. Ya mi hermanita me debe haber encontrado 10 o 12 garrafales en lo que va de este texto y eso que llevo varios añitos hablando español.

4. Este es un país de inmigrantes y por tanto todos estamos ya acostumbrados (y me incluyo) a oir gente con todos los acentos y todos los errores. A nadie le parece raro. No sé si les conté que una de mis grandes frustraciones de mi proceso tuvo que ver con el hecho de que yo siempre quise sentirme como el "extranjero" en algún lugar del mundo. Pues aquí nunca me he sentido así y no porque me sienta nacional sino porque todo el mundo es extranjero.

Conclusión sobre este punto: Si usted habla francés e inglés (sin importar su nivel!) aplique a los puestos aunque el anuncio pida ángeles o santos. Póngase en los zapatos del empleador. Usted publicaría un aviso que diga: "Busco alguien que se defienda y que conozca algunas palabritas del inglés y del francés". Creo que no. Obviamente ellos piden al candidato ideal, que por supuesto no existe.

No me ha pasado ni conozco historia alguna donde le digan a alguien que no le dan un puesto a causa de lo mal que habla un idioma.

Tuesday, April 22, 2008

Hoy es mi cumpleaños y no acepto sino mensajes alusivos a ese tema.

hernandezjd@gmail.com

Tal vez los necesito de ustedes, porque en la casa me fue mal.