Un truco de cortesía
No he podido con algo. En Colombia alguien me ofrece una cerveza y yo digo: "Sí, gracias". Cuando efectivamente me la entregan, pues vuelvo a decir "Gracias".
Acá, pues hago la traducción al francés, "Voulez-vous une bierre?", "Oui, merci". Parece que es super mala educación. Me miran bastante raro. Hay que decir "Oui, s'il vous plaît". Luego, cuando la entregan, pues "Merci".
Les cuento a ver si ustedes con un poquito más de tiempo y preparación pueden preparar su mente.
Yo no he sido capaz. O es que soy solo yo el maleducado, también en Colombia?
No hay comentarios.:
Publicar un comentario